IL MAESTRO
SEME E
RUSSEL CROWN
Maestro Seme: Good morning mr.Crown, nice to meet you; first of all I would
ask...
Russel Crown: Ma cummentigazzu ses chistionendi, là ghi deu seu de Elmas!
M.S.: Ma, veramente io credevo...
R.C.: Là ghi deu mi zerriu Maurizio Corona, scetti chi in Ollivud deppemmu
cambiai nomini...
M.S.: Ed allora...
R.C.: E inza' Corona in inglesu si nara Crown, deu seu conch'e bagna, e po'
no' mi fai azzerriai Red mi seu cambiau su nomini in Russel.
M.S.:Ma questo in Sardegna non lo sa nessuno!
R.C.: Eia, poitta si du sciri mamma mia mi bocciri!
M.S.: E perchè?
R.C.: Poitta boliara chi faemmu su piscarori cummnt'e babbu miu!
M.S.: Ma così guadagna meglio!
R.C.: Ma mamma no du cumprendiri, e pensara chi seu andau a
trabballai in Germania, in miniera, chi è unu trabballu onestu! Lassa perdi o'
fra', e mellus de aicci.
M.S.: Se lo dice lei... Ma, dica, com'è Hollywood vista da dentro?
R.C.: E' pren'e bagassas, currurus e caghineris. Genti sonora, troppu
dinai..si sbagassanta unu casinu de dinai in callonaras...
M.S.: Lei come investe il suo denaro?
R.C.: Mi seu comprau sa laguna de Elmas. Su sindigu e totta sa giunta de su
comuni e de sa regioni mi funti costaus trinta millionis de dollarus..., immoi però a piscai ci
andara scetti babbu miu... ma no du deppi sciri, a si nunca mamma mia mi bocciri!
M.S.: Lei ha uno staordinario successo con le donne, a cosa lo deve?
R.C.: Tengu una sciagalla manna de aicci (fa un gesto), e a is femmias si
praxiri sa minch'e molenti sarda...(sorride)
M.S.: Si, ma a parte questo?
R.C.:E nàrami nudda! No,certu, cussu è importanti, però su fattu è chi deu
da sas lassus chistionai.. fazzu de sì cun sa conca, da sas fazzu cumprendi chi seu
de accordiu...e issas mi donanta sa ud...
M.S.: Insomma è un buon ascoltatore.
R.C.: Eia, scetti chi no ci cumprendu unu cazzu.
M.S.: Come? Lei parlerà un ottimo inglese!
R.C.: Bo, no mera. Po is filmis studiu tottu amemmoria, e poi sempri
yes, yes, yestenchiu, e sighiri de aicci.
M.S.: Lei è una persona fortunata. Cosa fa per gli altri?
R.C.: Mi deppu comprai su Cagliari, e du fazzu binci un attru scudettu.
M.S.: Grazie Maurizio.
R.C.: E de itta, o Andrea, aiò chi si buffaus una
birrixedda...
A.R.: Noo, sa birra Ichnusa innoi puru!
R.C.: Eia, mi da fazzu mandai da un'amighixeddu...
|